Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

अन्योऽपि मानवो योऽत्र चतुर्दश्यां समाहितः । माघमासस्य कृष्णायां प्रकरिष्यति जागरम्

anyo'pi mānavo yo'tra caturdaśyāṃ samāhitaḥ | māghamāsasya kṛṣṇāyāṃ prakariṣyati jāgaram

Sesiapa pun yang lain juga, yang di sini pada hari keempat belas bulan (caturdaśī), dengan minda yang terhimpun, akan melaksanakan berjaga semalam suntuk pada paruh gelap bulan Māgha—

anyaḥanother
anyaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक (also/even)
mānavaḥa man
mānavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
caturdaśyāmon the fourteenth lunar day
caturdaśyām:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootcaturdaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तिथि-वाचक
samāhitaḥcomposed, attentive
samāhitaḥ:
Kartṛ-predicative (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ā-dhā (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भावे/कर्तरि प्रयोगे—‘समाहित’ (collected, attentive)
māgha-māsasyaof the month of Māgha
māgha-māsasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmāgha (प्रातिपदिक) + māsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; मास-विशेषण-समास (māghasya māsaḥ)
kṛṣṇāyāmin the dark fortnight
kṛṣṇāyām:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootkṛṣṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पक्षवाचक (in the dark fortnight)
prakariṣyatiwill perform
prakariṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-kṛ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
jāgaramnight-vigil
jāgaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjāgara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मपद

A divine voice (ākāśavāṇī / sā vāṇī), inferred from the immediate context

Type: kshetra

Scene: Devotees in a temple courtyard at night on caturdaśī, lamps flickering, chanting and keeping vigil with steady minds; the liṅga is adorned, and the atmosphere is disciplined and luminous.

M
Māgha (month)
C
Caturdaśī (tithi)
J
Jāgaraṇa (vigil)

FAQs

Focused vigilance (jāgaraṇa) performed with mental steadiness on an auspicious tithi becomes a powerful act of dharma and merit at a sacred place.

The verse speaks of observance 'here' (atra) in the praised shrine/tīrtha of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya context, without naming it in this line.

Keeping a night vigil (jāgaraṇa) on Māgha month’s kṛṣṇa-pakṣa caturdaśī, performed with a composed mind.