एतद्वः सर्वमाख्यातमाख्यानं सर्वकामदम् । पठतां शृण्वतां चैव इहलोके परत्र च
etadvaḥ sarvamākhyātamākhyānaṃ sarvakāmadam | paṭhatāṃ śṛṇvatāṃ caiva ihaloke paratra ca
Segala-galanya telah aku khabarkan kepada kamu—kisah yang mengurniakan segala hajat. Bagi yang membacanya dan yang mendengarnya, ia berbuah di dunia ini dan di alam kemudian.
Sūta (deduced)
Tirtha: Amareśvara māhātmya (episode)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Sūta concludes the narrative before an assembly of sages; palm-leaf manuscripts, a sacred fire, and attentive listeners symbolize the merit of recitation and hearing across worlds.
Engaging with sacred geography through listening and recitation is itself a dharmic act that yields merit here and hereafter.
The preceding pīṭha/tīrtha narrative as a whole; the verse functions as a concluding phalaśruti.
Recitation (pāṭha) and hearing (śravaṇa) of the māhātmya account.