Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

प्रपादानं तथा चक्रे ग्रीष्मकाले विशेषतः । त्यक्त्वान्याः सकला याश्च क्रिया धर्मसमुद्भवाः

prapādānaṃ tathā cakre grīṣmakāle viśeṣataḥ | tyaktvānyāḥ sakalā yāśca kriyā dharmasamudbhavāḥ

Baginda juga mendirikan tempat rehat dan pemberian air (prapā), khususnya pada musim panas. Dengan mengetepikan amalan kebajikan lain yang bersumber daripada dharma, baginda menumpukan diri pada khidmat ini.

prapādānamfoot-washing/foot-service (prapādāna)
prapādānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprapādāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; accusative singular neuter
tathāthus, in that manner
tathā:
Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; manner-adverb (तथावाचक)
cakredid, performed
cakre:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada; 3rd sg perfect
grīṣmakālein the summer season
grīṣmakāle:
Adhikarana (Location/Time-आधिकरण)
TypeNoun
Rootgrīṣma-kāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; locative singular masculine; समास: षष्ठी-तत्पुरुष (ग्रीष्मस्य कालः)
viśeṣataḥespecially, particularly
viśeṣataḥ:
Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (अव्यय)
Formअव्यय; emphasis-adverb (विशेषेण)
tyaktvāhaving abandoned
tyaktvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल; having abandoned
anyāḥother (ones)
anyāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; accusative plural feminine; विशेषण (क्रीयाः)
sakalāḥall, entire
sakalāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; accusative plural feminine; विशेषण (क्रीयाः)
yāḥwhich
yāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; relative pronoun; accusative plural feminine (referring to kriyāḥ)
caand
ca:
Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
kriyāḥritual acts, actions
kriyāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; accusative plural feminine
dharmasamudbhavāḥarising from dharma
dharmasamudbhavāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootdharma-samudbhava (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; accusative plural feminine; विशेषण (क्रीयाः); समास: षष्ठी-तत्पुरुष (धर्मात् समुद्भवाः)

Sūta (narrating)

Type: ghat

Listener: dvijāḥ (brāhmaṇas)

Scene: A righteous king orders the building of prapās: shaded pavilions with pots of cool water, attendants offering cups to weary pilgrims under a blazing summer sun; travelers, sādhus, and villagers gather gratefully.

S
Satyasena
P
prapā (water-station)
S
summer (grīṣma)

FAQs

Relieving thirst is exalted dharma; compassionate public service—especially in harsh seasons—becomes a high form of merit.

No specific tīrtha is named; the verse praises a dharmic practice commonly linked with tīrtha-merit: providing water for travelers.

Prapā-dāna (establishing/free distribution of water), particularly in summer—an applied form of jala-dāna (water charity).