Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

कुतः प्राप्तोऽसि विप्रेंद्र प्रस्थितः क्व च सांप्रतम् । केन कार्येण चेद्गुह्यं न तेऽस्ति वद सांप्रतम्

kutaḥ prāpto'si vipreṃdra prasthitaḥ kva ca sāṃpratam | kena kāryeṇa cedguhyaṃ na te'sti vada sāṃpratam

“Wahai yang terbaik dalam kalangan brāhmaṇa, dari manakah engkau datang, dan ke manakah engkau berangkat sekarang? Dan atas tujuan apakah? Jika bukan rahsia bagimu, katakanlah kepadaku segera.”

कुतःfrom where
कुतः:
Apadana (Source-query/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootkutaḥ (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक-अव्यय (interrogative adverb: whence/from where)
प्राप्तःarrived
प्राप्तः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootprāpta (कृदन्त; प्र + √āp (आप्) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; त्वम् (असि) इत्यस्य विधेय
असिare
असि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्) (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विप्रेंद्रO chief of Brahmins
विप्रेंद्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra-indra (प्रातिपदिक; विप्र + इन्द्र)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुष-समास (कर्मधारय/तत्पुरुषार्थः: विप्राणाम् इन्द्रः)
प्रस्थितःset out/departed
प्रस्थितः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootprasthita (कृदन्त; प्र + √sthā (स्था) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; त्वम् (असि) इत्यस्य विधेय
क्वwhere
क्व:
Adhikarana (Location-query/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkva (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक-अव्यय (interrogative adverb: where)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
सांप्रतम्now
सांप्रतम्:
Kriya-visheshana (Time adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsāṃpratam (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (now/at present)
केनby what/with what
केन:
Karana (Means-query/करण)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; प्रश्नसर्वनाम
कार्येणpurpose/task
कार्येण:
Karana (Cause/Reason as instrument/करण)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्तवाचक-अव्यय (conditional particle: if)
गुह्यम्secret
गुह्यम्:
Visheshana (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootguhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate: secret)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
तेto you/for you
ते:
Sampradana (Dative of concern/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सर्वनाम (ethical dative: ‘for you’)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्) (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वदtell/say
वद:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (वद्) (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सांप्रतम्now
सांप्रतम्:
Kriya-visheshana (Time adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsāṃpratam (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (now/at present)

Indra (Śakra)

Listener: Nārada

Scene: Indra, after honoring Nārada, asks three formal questions—origin, destination, and purpose—requesting disclosure if not secret; Nārada listens poised to respond.

I
Indra
N
Nārada

FAQs

Respectful inquiry and openness to guidance from sages is portrayed as a dharmic virtue, even among the gods.

Not named here; the verse prepares for a tīrtha-yātrā explanation in the next response.

None directly; it follows the hospitality act of arghya and moves into dialogue.