सोऽपि भूमिपतेः पुत्रस्तव यच्छति नोदकम् । न च सस्यं द्विजातिभ्यस्त्वन्मार्गमनुसंचरन्
so'pi bhūmipateḥ putrastava yacchati nodakam | na ca sasyaṃ dvijātibhyastvanmārgamanusaṃcaran
Namun begitu, wahai tuan bumi, bahkan anakmu itu pun—ketika menuruti jalan hidupmu—tidak memberikan air, dan tidak pula memberikan bijirin/makanan kepada para dvija (yang dua kali lahir).
Indra (contextual continuation of instruction to the king)
Type: kshetra
Listener: Bhūmipati (king) addressed indirectly
Scene: A critical portrayal: a prince, mirroring his father’s conduct, turns away supplicating brāhmaṇas seeking water and grain; the moral weight falls on inherited miserliness.
When descendants imitate a non-giving lifestyle, the chain of merit breaks and ancestral relief is obstructed.
No specific tīrtha is named in this verse; it continues the moral logic within the tīrtha-māhātmya narrative.
The absence is highlighted: not giving water and grain to the twice-born; the implied prescription is to begin such dāna.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.