सोऽपि राजा स मन्त्री च जातौ वैमानिकौ सुरौ । अद्याऽपि तौ हि दृश्येते तारारूपौ नभस्तले
so'pi rājā sa mantrī ca jātau vaimānikau surau | adyā'pi tau hi dṛśyete tārārūpau nabhastale
Raja itu dan menterinya juga telah lahir semula sebagai dewa-dewa kayangan yang mengembara dengan kereta udara; hingga hari ini pun mereka masih terlihat di langit sebagai rupa bintang.
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Scene: Night sky above the tīrtha: two bright stars appear, subtly shaped as a crowned king and a minister; below, a faint silhouette of the shrine/ghāṭ; a vimāna motif glides among constellations, linking merit to celestial travel.
Purāṇic tīrtha merit is depicted as transforming destiny itself—culminating in celestial status and enduring remembrance.
The shloka states the result (star-like celestial manifestation) but does not name the tīrtha in this line alone.
No explicit ritual is prescribed; it concludes with karmic/celestial result attributed to prior sacred action.