Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

सूत उवाच । पूर्वं किंचिन्महद्भूतं निर्गतं धरणीतलात् । अपूर्वं रौद्रमत्युग्रं कृष्ण दंतं भयानकम्

sūta uvāca | pūrvaṃ kiṃcinmahadbhūtaṃ nirgataṃ dharaṇītalāt | apūrvaṃ raudramatyugraṃ kṛṣṇa daṃtaṃ bhayānakam

Sūta berkata: “Pada dahulu kala, muncul dari permukaan bumi suatu makhluk yang amat besar—belum pernah ada, murka dan teramat ganas, bergigi hitam serta menggerunkan.”

sūtaḥSūta (the narrator)
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन — Perfect, 3rd person, Singular
pūrvamformerly / earlier
pūrvam:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण) — Indeclinable (temporal adverb)
kiṃcitsomething
kiṃcit:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular (indefinite)
mahatgreat
mahat:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular; विशेषण
bhūtama being / creature
bhūtam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular
nirgatamgone out / emerged
nirgatam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootnir√gam (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — PPP, Neuter, Nom./Acc., Singular; विशेषण
dharaṇītalātfrom the surface of the earth
dharaṇītalāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootdharaṇī-tala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन — Neuter, Ablative, Singular; समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
apūrvamunprecedented / strange
apūrvam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Roota-pūrva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular; विशेषण
raudramfierce
raudram:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootraudra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular; विशेषण
ati-ugramexceedingly terrible
ati-ugram:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय) + ugra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular; अव्ययीभाव-समासः (अति + उग्र)
kṛṣṇablack
kṛṣṇa:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular; विशेषण
dantamtooth / tusk
dantam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdanta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular
bhayānakamterrifying
bhayānakam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootbhayānaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular; विशेषण

Sūta

Listener: Ṛṣis (Naimiṣāraṇya assembly, implied)

Scene: From a cracked earth-surface a colossal, unprecedented, wrathful being rises—black-toothed, terrifying—dust and smoke billowing as the ground splits.

S
Sūta
B
Bhūta (terrifying being)

FAQs

Pilgrimage lore often frames tīrthas against a backdrop of chaos subdued by dharma—reminding devotees that sacred order is established through divine and righteous action.

The verse is part of the lead-up narrative connected to Vāstupada Tīrtha, explaining the circumstances behind its sanctity.

None; this is narrative setup (itihāsa) rather than instruction.