ऋषय ऊचुः । याज्ञवल्क्यसुतः सूत यस्त्वया परिकीर्तितः । कतमा तस्य माताभूत्सर्वं नो ब्रूहि विस्तरात्
ṛṣaya ūcuḥ | yājñavalkyasutaḥ sūta yastvayā parikīrtitaḥ | katamā tasya mātābhūtsarvaṃ no brūhi vistarāt
Para resi berkata: “Wahai Sūta, anak Yājñavalkya yang engkau sebutkan itu—siapakah ibunya? Ceritakanlah kepada kami semuanya dengan terperinci.”
Ṛṣayaḥ (Sages)
Listener: Sūta
Scene: A circle of sages seated in an āśrama clearing, addressing Sūta with palms joined; the mood is inquisitive and respectful, with manuscripts and kusa grass seats visible.
Sacred history is preserved through respectful inquiry; the Purāṇa advances via dialogue between sages and the narrator.
This verse is part of the Tīrthamāhātmya narrative setup; the specific tirtha details unfold in the surrounding verses of Adhyāya 130.
None; it is a question initiating a genealogical and contextual explanation.