Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 70

एवं सिद्धिं समापन्नो याज्ञवल्क्यो द्विजोत्तमाः । कृत्वोपनिषदं चारु वेदार्थैः सकलैर्युतम्

evaṃ siddhiṃ samāpanno yājñavalkyo dvijottamāḥ | kṛtvopaniṣadaṃ cāru vedārthaiḥ sakalairyutam

Demikianlah, setelah mencapai kesempurnaan rohani, Yājñavalkya—yang utama antara kaum dwija—menggubah sebuah Upaniṣad yang indah, sarat dengan seluruh makna Veda.

evamthus
evam:
Sambandha (Manner marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): 'thus'
siddhimattainment, success
siddhim:
Karma (Object/Result/कर्म)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
samāpannaḥhaving attained
samāpannaḥ:
Visheshana (Qualifier of Yājñavalkya/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√pad (धा॒तु) → samāpanna (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त: 'having attained/reached'
yājñavalkyaḥYājñavalkya
yājñavalkyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyājñavalkya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
dvija-uttamāḥthe best of the twice-born
dvija-uttamāḥ:
Apposition (Predicate/appositive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष: 'best among twice-born' (text has plural; sense may be honorific/variant)
kṛtvāhaving composed
kṛtvā:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धा॒तु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): 'having made/composed'
upaniṣadaman Upaniṣad
upaniṣadam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootupaniṣad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): 'and'
cārubeautiful, excellent
cāru:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcāru (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; agrees with 'upaniṣadam'
veda-arthaiḥwith Vedic meanings
veda-arthaiḥ:
Karana (Instrument/Accompaniment/करण)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुष: 'with meanings of the Vedas'
sakalaiḥall, entire
sakalaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; agrees with 'veda-arthaiḥ'
yutamendowed with, joined with
yutam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyuta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √yuj (धा॒तु))
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भूतकृदन्त: 'endowed/connected' (qualifies upaniṣadam)

Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: Yājñavalkya, radiant with attained siddhi, sits composing an Upaniṣad on palm leaves; behind him a subtle solar halo indicates Bhāskara’s blessing, and faint Vedic symbols surround the scene.

Y
Yājñavalkya
U
Upaniṣad
V
Veda

FAQs

Realized knowledge culminates not only in personal attainment but also in teaching that preserves Vedic essence.

The verse is primarily about scriptural composition; the tirtha setting remains in the chapter’s background.

None; it narrates the fruit of learning—authoritative teaching literature grounded in Veda.