तासां समभवद्विप्राः शतं पंचाधिकं तथा
tāsāṃ samabhavadviprāḥ śataṃ paṃcādhikaṃ tathā
Daripada mereka itu, wahai para brāhmaṇa, demikian juga lahir seratus lima orang putera.
Deductive: Purāṇic narrator in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Listener: Ṛṣis/brāhmaṇas
Scene: A courtly, manuscript-like scene: elders and brāhmaṇas recounting the birth of many sons, with a royal couple seated, attendants, and a genealogical scroll motif.
The māhātmya concludes the claim of abundant progeny as the celebrated fruit of this tīrtha.
Suputradā/Putradā Kuṇḍa—the son-bestowing sacred tank.
No additional prescription; it summarizes the result (phala) of the tīrtha observance described earlier.