Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

दंपत्योः स्नानमात्रेण जातेऽत्र स्यात्सुपुत्रकः । तस्मात्सुपुत्रदंनाम कुण्डमेतन्निगद्यते

daṃpatyoḥ snānamātreṇa jāte'tra syātsuputrakaḥ | tasmātsuputradaṃnāma kuṇḍametannigadyate

Dengan sekadar mandi di sini sebagai pasangan suami isteri, dikatakan akan lahir seorang anak lelaki yang baik. Oleh itu kolam ini diisytiharkan bernama “Suputradā” (Penganugerah putera berbudi).

दम्पत्योःof the couple (husband and wife)
दम्पत्योः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदम्पती (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (दम्पती-शब्दः युगलवाचक); षष्ठी (सम्बन्ध), द्विवचन
स्नान-मात्रेणby mere bathing
स्नान-मात्रेण:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (करण), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (स्नानस्य मात्रम् = mere bathing)
जातेwhen (it) has occurred
जाते:
Adhikaraṇa (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeVerb
Root√जन् (धातु) + त (क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त); नपुंसकलिङ्ग/सप्तमी-एकवचन (सति-सप्तमी: when it has occurred)
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
स्यात्would be/should become
स्यात्:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुपुत्रकःa good son
सुपुत्रकः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + पुत्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Anvaya (Reason/Inference marker)
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (अव्यय/तद्-प्रयोग)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निष्कर्षवाचक (therefore/from that)
सुपुत्रदम्giver of a good son
सुपुत्रदम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय) + पुत्र (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; समासः उपपद-तत्पुरुषः (सुपुत्रं ददाति इति)
नामnamed
नाम:
Saṃjñā-sūcaka (Name marker/नामसूचक)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशार्थक (quotative/‘named’)
कुण्डम्pond/sacred pool
कुण्डम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
एतत्this
एतत्:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (this)
निगद्यतेis called
निगद्यते:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि+√गद् (धातु)
Formलट् (present); प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (is called/said)

Deductive: Purāṇic narrator in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Suputradā

Type: kund

Scene: A couple enters the lotus pond together, hands joined in saṅkalpa; a priest on the bank holds a water-pot and recites blessings; the pond’s name ‘Suputradā’ is inscribed on a stone stele; light rays fall on the water.

S
Suputradā Kuṇḍa

FAQs

Faithful tīrtha-bathing performed in dharmic intent is praised as a means to receive auspicious family blessings.

Suputradā Kuṇḍa, a sacred tank renowned for granting a virtuous son.

Snāna (ritual bathing) performed by the couple at the kuṇḍa.