स तथेति प्रतिज्ञाय स्थितः पार्थिवसत्तमः । यावत्तावत्सुदुःखार्ता रुदतीसाऽब्रवीत्सुता
sa tatheti pratijñāya sthitaḥ pārthivasattamaḥ | yāvattāvatsuduḥkhārtā rudatīsā'bravītsutā
Dengan berkata, “Demikianlah,” raja yang utama itu berjanji lalu tetap tinggal di sana. Tidak lama kemudian, puterinya yang dilanda dukacita yang amat sangat menangis lalu berkata.
Narrator (unknown)
Type: kshetra
Scene: The king nods assent and stays; time passes briefly; the daughter, overcome, begins to cry and speaks—hands to face, tears falling, body trembling.
Acceptance of instruction is only the beginning; the heart’s grief still arises, and the narrative moves toward dharmic resolution through dialogue.
Not specified in this verse; it is a narrative connector within the chapter’s tīrtha context.
None.