कर्णिकामध्यगं दीप्तं बहुवर्णमतिस्थिरम् । आनंदाश्रुपरिक्लिन्नवदनः पुलकांकितः
karṇikāmadhyagaṃ dīptaṃ bahuvarṇamatisthiram | ānaṃdāśrupariklinnavadanaḥ pulakāṃkitaḥ
Di tengah karnika teratai itu, baginda melihat suatu kehadiran yang bercahaya—beraneka warna dan amat teguh. Wajahnya basah oleh air mata kebahagiaan, dan tubuhnya ditandai bulu roma meremang.
Sūta (deduced; narrative description leading to 'Sūta uvāca' at 25)
Type: kshetra
Scene: Within the heart-lotus’ center, a radiant, many-colored divine presence appears—steady like a flame without wind. Brahmā’s faces are wet with blissful tears; his body shows goosebumps, aura expanding outward.
True darśana produces steadiness and devotion—inner radiance accompanied by spontaneous signs of bliss (aśru, pulaka).
The broader passage belongs to a tīrtha-māhātmya in Nāgarakhaṇḍa; this verse itself does not name the site.
None explicitly; the focus is meditative vision and its devotional effects.