तपःस्थः सोऽपि तत्रैव वाल्मीकिरिति यः स्मृतः
tapaḥsthaḥ so'pi tatraiva vālmīkiriti yaḥ smṛtaḥ
Dan beliau juga tetap tinggal di situ, teguh dalam tapa—dialah yang dikenang dengan nama Vālmīki.
Narrative (contextually Sūta continuing the account)
Tirtha: Mukhāra Tīrtha (contextual frame of the chapter)
Type: tirtha
Scene: A forest-āśrama near a tīrtha: Vālmīki seated in deep meditation, matted hair, bark garments, surrounded by quiet trees and a subtle glow of tapas; the tīrtha waters nearby indicate sanctified geography.
Steadiness in tapas sustains sanctity—realized beings continue to bless a place through ongoing discipline.
The verse closes the episode at the locale associated with Vālmīki and the Māhātmya of Mukhārā Tīrtha.
None; it states Vālmīki’s continued austerity at that very place.