अत्रस्थेन यतो मुष्टास्त्वया लोकाः पुरा द्विज । मुखाराख्यं ततस्तीर्थमेतत्ख्यातिं गमिष्यति
atrasthena yato muṣṭāstvayā lokāḥ purā dvija | mukhārākhyaṃ tatastīrthametatkhyātiṃ gamiṣyati
“Kerana ketika tinggal di sini dahulu engkau pernah merompak orang ramai, wahai brāhmaṇa, maka tīrtha suci ini akan masyhur dengan nama ‘Mukhārā’.”
The sages (Munis)
Tirtha: Mukhārā-tīrtha
Type: ghat
Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ) and/or the addressed brāhmaṇa
Scene: A sage points to a river ford/ghāṭa as he recounts that the brāhmaṇa once robbed travelers there; the scene juxtaposes shadowy past (robbery) with present sanctity (tīrtha).
Even places associated with wrongdoing can be transfigured into tīrthas when repentance and sanctifying power manifest.
Mukhārā Tīrtha is explicitly named as the famed sacred site arising from this episode.
Not yet a prescription here; it establishes the tīrtha’s name and forthcoming renown.