तौ मातापितरौ वृद्धौ त्वया मुक्तौ क्षयं गतौ । त्वं च संसिद्धिमापन्नः परामस्मत्प्रसादतः
tau mātāpitarau vṛddhau tvayā muktau kṣayaṃ gatau | tvaṃ ca saṃsiddhimāpannaḥ parāmasmatprasādataḥ
“Kedua-duanya—ibu dan ayahmu yang telah lanjut usia—telah engkau bebaskan, lalu mereka pun sampai ke penghujungnya. Dan engkau, dengan rahmat kami, telah mencapai kesempurnaan tertinggi.”
The sages (Munis)
Tirtha: Mukhārā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: The addressed brāhmaṇa (later famed as Vālmīki in v.124.85)
Scene: A sage pronounces a boon: the devotee’s aged parents are shown departing in a luminous, peaceful ascent, while the devotee stands with folded hands receiving the assurance of supreme accomplishment.
Compassionate action and the blessings of realized sages together mature into supreme spiritual success.
This statement forms part of the Māhātmya that anchors the sanctity of the local tīrtha later named Mukhārā.
No explicit ritual; it highlights the fruit (saṃsiddhi) arising from dharmic conduct and sages’ grace.