एवं स भगवांस्तत्र शक्रेणाराधितः पुरा । समायातोऽत्र विप्रेंद्राः सुरम्यात्तु हिमाचलात्
evaṃ sa bhagavāṃstatra śakreṇārādhitaḥ purā | samāyāto'tra vipreṃdrāḥ suramyāttu himācalāt
Demikianlah Tuhan Yang Terberkati itu dahulu dipuja di sana oleh Śakra (Indra). Dan, wahai yang utama di antara para Brahmana, dari Himālaya yang indah bagi para dewa, baginda datang ke tempat ini.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Himāpātodbhava-tīrtha (implied by surrounding verses)
Type: kshetra
Listener: viprendra
Scene: Indra (Śakra) with vajra and crown offers worship to Śiva at a mountain-linked shrine; the background suggests snowy Himalayan ridges and a radiant descent/arrival to the tīrtha.
Even the king of the gods honors this tīrtha; divine worship establishes the site’s extraordinary sanctity and authority.
Kedāra-tīrtha and its locale, linked to the Himālaya sacred landscape.
The emphasis is on ārādhana (devotional worship) performed by Śakra, validating the practice for pilgrims.