तथा दुःखानि संप्राप्य दृष्ट्वा नैकान्पराभवान् । वियोगानिष्टबन्धूनां व्याधिग्रस्तो विगर्हितः
tathā duḥkhāni saṃprāpya dṛṣṭvā naikānparābhavān | viyogāniṣṭabandhūnāṃ vyādhigrasto vigarhitaḥ
Dia akan menanggung pelbagai dukacita dan menyaksikan banyak kekalahan—berpisah daripada sanak saudara yang dikasihi, ditimpa penyakit, serta dicela dan dipandang hina.
A king/ruler (continuing the warning section)
Type: kshetra
Scene: A fallen offender experiences repeated defeats, stands alone separated from kin, afflicted by illness, while townspeople turn away in scorn.
Adharma brings visible worldly consequences—loss, illness, disgrace—before any afterlife result is described.
Indirectly tied to the Śaṅkhatīrtha endowment narrative; the focus here is on consequences of violating dharma.
None; it elaborates the negative fruits (duḥkha-phala) of hostility and wrongdoing.