Previous Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 58

दृष्ट्वाग्रे छिद्रकं व्यालयुक्तं दोषैर्विमुच्यते । ग्रहभूतपिशाचोत्थैस्तथान्यैरपि चापदैः

dṛṣṭvāgre chidrakaṃ vyālayuktaṃ doṣairvimucyate | grahabhūtapiśācotthaistathānyairapi cāpadaiḥ

Dengan memandang di hadapan “Chidraka” yang bertanda ular, seseorang dibebaskan daripada segala cela dan dosa, serta daripada penderitaan yang timbul akibat gangguan makhluk pemegang (graha), bhūta dan piśāca, dan juga bahaya-bahaya yang lain.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Absolutive)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा/ल्यप्)
Formक्त्वान्त अव्ययीभाव (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
अग्रेin front
अग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् सप्तमी-एकवचन; देशवाचक क्रियाविशेषण (in front/ahead)
छिद्रकम्a small hole/opening
छिद्रकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootछिद्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
व्यालयुक्तम्associated with a serpent
व्यालयुक्तम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootव्याल (प्रातिपदिक) + युक्त (युज् धातु + क्त)
Formतृतीया-तत्पुरुष: ‘व्यालेन युक्तम्’ (connected with a serpent); क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of ‘छिद्रकम्’)
दोषैःfrom faults/defects
दोषैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
विमुच्यतेis freed/released
विमुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु) + वि-उपसर्ग
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
ग्रहभूतपिशाचोत्थैःarising from grahas, spirits, and piśācas
ग्रहभूतपिशाचोत्थैः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootग्रह (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक) + पिशाच (प्रातिपदिक) + उत्थ (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/षष्ठी-तत्पुरुष: ‘ग्रह-भूत-पिशाचैः उत्थैः’ (arisen from); पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (of ‘आपदैः’)
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक (likewise/and also)
अन्यैःother
अन्यैः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (of ‘आपदैः’)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चय (also/even)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
आपदैःfrom calamities/dangers
आपदैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआपद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन

Sūta (tīrtha-phala description)

Tirtha: Chidraka (serpent-marked protective marker) at Ambā-Revatī kṣetra

Type: ghat

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis

Scene: At the shrine’s entrance stands the ‘Chidraka’—a cleft/holed stone or emblematic marker entwined with serpent imagery; a devotee gazes upon it and appears relieved as shadowy ‘graha/bhūta/piśāca’ forms dissolve.

C
Chidraka
V
Vyāla (serpents)
G
Graha
B
Bhūta
P
Piśāca

FAQs

In tīrtha-māhātmya, even darśana (sacred seeing) is presented as a purifying, protective act that dispels seen and unseen afflictions.

A site-feature called ‘Chidraka’ associated with serpents (vyāla-yukta) within the same Nāgara Khaṇḍa sacred geography.

Darśana: beholding the Chidraka at the site as a protective and purificatory practice.