Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 48

अन्यच्चापि यदिष्टं ते किंचिच्चित्ते व्यवस्थितम् । तत्कीर्तयस्व कल्याणि महांस्तोषो मम स्थितः

anyaccāpi yadiṣṭaṃ te kiṃciccitte vyavasthitam | tatkīrtayasva kalyāṇi mahāṃstoṣo mama sthitaḥ

Dan jika ada lagi sesuatu yang engkau inginkan, apa pun yang telah teguh dalam hatimu—nyatakanlah, wahai yang membawa keberkatan; besar benar keredaanku.

अन्यत्something else
अन्यत्:
Karta (Topic/कर्ता-प्राय)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा (विषय-निर्देश)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Kriya-visheshana (Particle/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थ (also/even)
यत्whatever/that which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा (यद्... व्यवस्थितम्)
इष्टम्desired
इष्टम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइष्ट (प्रातिपदिक; √इष्-इच्छायाम् से निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘desired/liked’
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी, एकवचन; अत्र षष्ठी (your)
किंचित्something
किंचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिंचित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अनिश्चितपरिमाणवाचक (something)
चित्तेin (your) mind
चित्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
व्यवस्थितम्settled/decided
व्यवस्थितम्:
Karta (Predicate complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootवि + अव + √स्था (धातु) → व्यवस्थित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘settled/decided’
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; ‘कीर्तयस्व’ इत्यस्य कर्म
कीर्तयस्वtell/declare
कीर्तयस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कीर्तय् (धातु; नामधातु/causative from कीर्ति)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद; मध्यमपुरुष, एकवचन
कल्याणिO auspicious lady
कल्याणि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकल्याणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन (8th case/सम्बोधन), एकवचन
महान्great
महान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; ‘तोषः’ इत्यस्य विशेषणम्
तोषःsatisfaction/pleasure
तोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
स्थितःis present/has arisen
स्थितः:
Karta (Predicate complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Root√स्था (धातु) → स्थित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘present/established’

Unspecified in snippet (speaker offering a boon-like invitation to ask)

Listener: The addressed ‘kalyaṇī’ (auspicious woman) within the story; frame listener remains the audience/interlocutor

Scene: A compassionate divine/sage figure invites the auspicious woman to voice any remaining wish; the atmosphere is calm, lamp-lit, and ceremonially complete.

FAQs

In dharmic narratives, sincere devotion and right conduct culminate in divine favor and the granting of fitting wishes.

Not specified in this verse.

None.