एवमुक्त्वा स देवेशो विरराम पितामहः । भर्तृयज्ञोऽपि ताः सर्वाश्चक्रे यज्ञक्रियाः शुभाः
evamuktvā sa deveśo virarāma pitāmahaḥ | bhartṛyajño'pi tāḥ sarvāścakre yajñakriyāḥ śubhāḥ
Setelah berkata demikian, Tuhan para dewa—Pitāmaha (Brahmā)—pun berdiam diri. Dan Bhartṛyajña juga melaksanakan semua upacara yajña yang mulia itu.
Narrator (contextual), with Brahmā mentioned as the one who spoke; exact narrator not explicit in snippet
Tirtha: Veda-sthāna kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Brahmā (Pitāmaha) concludes a proclamation; Bhartṛyajña begins auspicious sacrificial rites with priests, fire-altars, ladles, and offerings in a sanctified precinct.
Divine instruction is fulfilled through disciplined yajña (sacrificial duty), showing dharma as action aligned with sacred injunction.
The broader Tīrthamāhātmya setting is being praised, but the place-name is not stated in this single verse.
Performance of “yajñakriyāḥ śubhāḥ” (auspicious sacrificial procedures) is indicated, without detailing the specific offerings or mantra-sequence.