सोऽपि दुःखसमायुक्तो दृष्ट्वा तान्स्वपुरोद्भवान् । ब्राह्मणेंद्रांस्ततः प्राह बाष्पव्याकुललोचनः
so'pi duḥkhasamāyukto dṛṣṭvā tānsvapurodbhavān | brāhmaṇeṃdrāṃstataḥ prāha bāṣpavyākulalocanaḥ
Dia juga diliputi dukacita; apabila melihat mereka yang datang dari kotanya sendiri, dia pun berkata kepada para brāhmaṇa yang utama, dengan mata berkaca-kaca oleh air mata.
Narrator (contextual Purāṇic narration; specific speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Trijāta-āśrama (implied)
Type: kshetra
Scene: Tearful Trijāta turns toward the leading brāhmaṇas, raising a hand in gentle address; the group listens, their fear tempered by his presence.
In crisis, dharmic action begins by seeking counsel and speaking truthfully to the wise.
The broader passage belongs to a tīrtha-māhātmya setting, but this verse itself does not specify a named tīrtha.
None; it focuses on addressing the brāhmaṇas amid communal distress.