Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 15

अथाऽसौ तं समालोक्य सुलघुं सर्प पुत्रकम् । जलसर्पमिति ज्ञात्वा लगुडेन व्यपोथयत्

athā'sau taṃ samālokya sulaghuṃ sarpa putrakam | jalasarpamiti jñātvā laguḍena vyapothayat

Melihat anak ular yang sangat kecil itu, disangkanya hanya ular air, lalu dipukulnya dengan kayu belantan.

अथthen
अथ:
Sambandha (discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक (then)
असौthat man/he
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
तम्him/that one
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
समालोक्यhaving looked at
समालोक्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम् + आलोक्/लोक् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having looked at)
सुलघुम्very small/light
सुलघुम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + लघु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (to सर्पपुत्रकम्)
सर्पपुत्रकम्a young snake (snake-child)
सर्पपुत्रकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक) + पुत्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्पस्य पुत्रकः)
जलसर्पम्a water-snake
जलसर्पम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + सर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (जले सर्पः / जलसम्बन्धी सर्पः)
इतिas/that
इति:
Sambandha (quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देश/विचारसूचक (thinking/that it is)
ज्ञात्वाhaving recognized
ज्ञात्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having known/recognizing)
लगुडेनwith a club/stick
लगुडेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootलगुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन; करणम् (instrument)
व्यपोथयत्struck/beaten
व्यपोथयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + अप + उथ्/उथय् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense (पोथयति = strikes/beats)

Purāṇic narrator (contextual narrator in Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in the snippet)

Type: tīrtha (tīra)

Scene: A brāhmaṇa, startled, raises a club and strikes a tiny serpent-child at the water’s edge; the act is framed as tragic misidentification—‘water-snake’ versus nāga-prince.

K
Kratha
R
Rudramāla (serpent-child)

FAQs

Ignorance joined with pride leads to himsā; in a tīrtha context, such wrongdoing becomes especially grave and karmically potent.

Nāgatīrtha, where the act of violence becomes the turning point of the māhātmya narrative.

None; the verse depicts a prohibited act (violent striking), implying the dhārmic ideal of ahiṃsā.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App