Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 47

संभारान्प्रेषयामास चमत्कारपुरे ततः । मासांते चाभिषेकश्च ग्राह्यो वै विधिपूर्वकम्

saṃbhārānpreṣayāmāsa camatkārapure tataḥ | māsāṃte cābhiṣekaśca grāhyo vai vidhipūrvakam

Sesudah itu baginda mengutus segala bahan yang diperlukan ke Camatkārapura; dan pada penghujung setiap bulan, upacara abhiṣeka hendaklah dilaksanakan menurut tatacara yang sah dan beraturan.

saṃbhārānmaterials, requisites
saṃbhārān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃbhāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम् (Accusative plural)
preṣayāmāsasent
preṣayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+īṣ/प्रेष् (धातु, causative of iṣ)
Formणिच्-प्रत्ययान्त (प्रेषयति) causative; लिट् (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
camatkārapurein Camatkārapura
camatkārapure:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcamatkāra+pura (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुषः (चमत्कार-नामकं पुरम्); नपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम् (Locative singular)
tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रमवाचक)
māsānteat month’s end
māsānte:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa+anta (प्रातिपदिक)
Formसमासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मासस्य अन्ते); सप्तमी एकवचनम् (Locative singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (समुच्चय)
abhiṣekaḥconsecration, ablution
abhiṣekaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootabhiṣeka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (समुच्चय)
grāhyaḥshould be taken/received
grāhyaḥ:
Vidhi (Obligation predicate/विधि)
TypeAdjective
Rootgrah (धातु)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; ‘ग्राह्य’ (तव्यत्/ण्यत्) = to be taken/accepted
vaiindeed
vai:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निश्चयार्थक/खलु) = emphatic particle
vidhi-pūrvakamaccording to proper procedure
vidhi-pūrvakam:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhi+pūrvaka (प्रातिपदिक)
Formसमासः अव्ययीभावः; अव्यय (क्रियाविशेषण) = ‘विधिपूर्वकम्’ = according to rule

Narrator within Nāgarakhaṇḍa

Tirtha: Camatkārapura

Type: kshetra

Scene: Caravans or attendants carry ritual supplies to Camatkārapura; priests prepare the shrine; at month’s end, abhiṣeka is performed with solemn precision.

C
Camatkārapura
K
King
A
Abhiṣeka

FAQs

Sacred rites bear fruit when supported with sincere preparation and performed according to proper tradition (vidhi).

Camatkārapura is explicitly mentioned as the place connected with the ongoing observance within this Nāgarakhaṇḍa narrative.

A monthly (māsānta) abhiṣeka to be performed strictly according to procedure, with the necessary ritual materials supplied.