Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

अथाष्टषष्टिविप्राणां तत्र मध्ये नृपोत्तमः । अष्टषष्टिगृहाण्येव चकार सुबृहंति च

athāṣṭaṣaṣṭiviprāṇāṃ tatra madhye nṛpottamaḥ | aṣṭaṣaṣṭigṛhāṇyeva cakāra subṛhaṃti ca

Kemudian, di tengah tempat itu, raja yang utama membina tepat enam puluh lapan buah rumah untuk enam puluh lapan orang brāhmaṇa—kediaman yang sungguh luas dan megah.

अथthen
अथ:
Discourse marker (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formमङ्गल/अनन्तरार्थक-अव्यय (particle: ‘then/now’)
अष्टषष्टिविप्राणाम्of sixty-six brahmins
अष्टषष्टिविप्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअष्टषष्टि (संख्या-प्रातिपदिक) + विप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन; tatpuruṣa: ‘अष्टषष्टेः विप्राः’ = ‘of sixty-six brahmins’
तत्रthere
तत्र:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
नृपोत्तमःthe best king
नृपोत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; कर्मधारय: ‘उत्तमो नृपः’
अष्टषष्टिगृहाणिsixty-six houses
अष्टषष्टिगृहाणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअष्टषष्टि (संख्या-प्रातिपदिक) + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन; tatpuruṣa: ‘अष्टषष्टेः गृहाणि’ = ‘sixty-six houses’
एवindeed; just
एव:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
चकारhe made; he built
चकार:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुबृहन्तिvery large
सुबृहन्ति:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + बृहन्त् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणं ‘गृहाणि’; कर्मधारय: ‘सु-बृहन्ति’ = ‘very large’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)

Narrator (Purāṇic narrator)

Type: kshetra

Scene: In the city’s center, a planned cluster of sixty-eight spacious houses is presented to sixty-eight brāhmaṇas; the king oversees the allotment; families receive keys/ritual water-pot; a sense of orderly benefaction and sanctity.

K
king (nṛpottama)
S
sixty-eight brāhmaṇas (aṣṭaṣaṣṭi vipra)
H
houses (gṛha)

FAQs

Providing stable residences to the dharmic community is a high form of charity and a foundation for continuous worship and teaching.

The housing is built within the sacred kṣetra described in Nāgarakhaṇḍa, Tīrthamāhātmya, Adhyāya 113; this verse does not name the tīrtha.

Gṛha-dāna/settlement support is implied as a dharmic act; no formal ritual steps are detailed in this verse.