तथेदं मम नामांकं तीर्थं स्यात्सुरसत्तम । विख्यातं सर्वलोकेषु सर्वपापहरं नृणाम्
tathedaṃ mama nāmāṃkaṃ tīrthaṃ syātsurasattama | vikhyātaṃ sarvalokeṣu sarvapāpaharaṃ nṛṇām
“Maka tīrtha suci ini akan menyandang namaku sendiri, wahai yang terbaik antara para dewa. Ia akan termasyhur di segala alam dan menghapuskan segala dosa manusia.”
Unnamed (contextual narrator within Tīrthamāhātmya dialogue)
Tirtha: Śaṅkha-tīrtha
Type: ghat
Scene: Śaṅkha proclaims (or requests) that the ford should bear his name and become famed in all worlds as a remover of sins; the scene can show celestial beings witnessing the consecration of a river-ghāṭa.
A tīrtha becomes spiritually potent through divine sanction, and sincere approach to it is taught as a means for complete purification from sin.
A particular tīrtha in the Nāgarakhaṇḍa is praised as becoming famous under the speaker’s name; the verse emphasizes its universal renown and sin-destroying merit.
No specific rite is detailed here; the verse functions as a phala-śruti declaring the tīrtha’s power to remove sins.