विशेषतस्तु तेनोक्तं यत्तस्य पुरतः पुरा । अतिकोपाभिभूतेन प्ररक्तनयनेन च
viśeṣatastu tenoktaṃ yattasya purataḥ purā | atikopābhibhūtena praraktanayanena ca
Secara khusus, dia melaporkan apa yang dahulu telah diucapkan tepat di hadapannya—oleh seseorang yang dikuasai amarah yang amat dahsyat, dengan mata merah menyala kerana murka.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in the snippet)
Type: kshetra
Scene: A messenger recounts a prior statement spoken face-to-face by someone seized by rage, eyes reddened; the court/listeners sense impending correction or judgment.
Uncontrolled anger distorts perception and speech; dharma favors restraint and clarity.
No tirtha is named in this verse; it functions as narrative characterization within the Māhātmya.
None; the verse describes the emotional condition of the speaker being quoted.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.