दासी दास्यश्च बहवः संति देवि तवाग्रतः । तवाज्ञया करिष्यंति सर्वं संमार्जनादिकम्
dāsī dāsyaśca bahavaḥ saṃti devi tavāgrataḥ | tavājñayā kariṣyaṃti sarvaṃ saṃmārjanādikam
Wahai tuan puteri, ramai dayang dan pembantu berdiri di hadapanmu. Dengan perintahmu mereka akan melakukan segala-galanya—menyapu dan lain-lain pekerjaan.
Ṛṣi Uddālaka
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: A noble lady stands before a sage; behind her, rows of maidservants with brooms, water-pots, and baskets await her command near a Himalayan Śiva-temple courtyard.
The verse contrasts delegated work with personal devotion, setting up the teaching that heartfelt service is superior.
Kedāra’s Śiva temple context, where even routine tasks become spiritually significant.
Saṃmārjana-ādika—sweeping and allied temple-maintenance services supporting worship.