Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 27

शंभुं समागतं दृष्ट्वा वीरभद्रो गणैः सह । दंडप्रणामसंयुक्तस्तस्थावग्रे सदाशिवम्

śaṃbhuṃ samāgataṃ dṛṣṭvā vīrabhadro gaṇaiḥ saha | daṃḍapraṇāmasaṃyuktastasthāvagre sadāśivam

Melihat Śambhu datang, Vīrabhadra bersama para Gaṇa berdiri di hadapan Sadāśiva, melakukan sujud penuh (daṇḍavat).

शम्भुम्Śambhu (Śiva)
शम्भुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
समागतम्arrived
समागतम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+आ+गम् (धातु) → समागत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP), शम्भुम् इति विशेषण
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial to action/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययीभावरूप क्रियाविशेषण (absolutive/gerund): ‘having seen’
वीरभद्रःVīrabhadra
वीरभद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गणैःwith the attendants (gaṇas)
गणैः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sambandha (Association/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय (with)
दण्डप्रणामसंयुक्तःjoined with a prostration like a staff (full prostration)
दण्डप्रणामसंयुक्तः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदण्ड (प्रातिपदिक) + प्रणाम (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त, क्त; √युज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः: दण्डप्रणामेन संयुक्तः (तृतीया-तत्पुरुष)
तस्थौstood
तस्थौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अग्रेin front
अग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘अग्रे’ = ‘in front’
सदाशिवम्Sadāśiva
सदाशिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसदा (अव्यय) + शिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः: सदा शिवः इति (कर्मधारय)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating

Listener: Ṛṣis

Scene: Śambhu arrives radiant and composed; Vīrabhadra, still formidable, stands with gaṇas and performs full daṇḍavat prostration before Sadāśiva.

Ś
Śambhu
V
Vīrabhadra
G
Gaṇas
S
Sadāśiva

FAQs

Even the fiercest divine force remains anchored in humility and devotion before Śiva.

The Kedārakhaṇḍa’s Śaiva sacred geography forms the backdrop, though the verse centers on Śiva-Vīrabhadra encounter.

Daṇḍavat-praṇāma (full prostration) is exemplified as an act of reverence.