संप्रधार्य ततः सर्वे मिलित्वा धर्मशास्त्रतः । ऊचुः सर्वे तदा विप्रा नंदिनं चातिशंकिनम्
saṃpradhārya tataḥ sarve militvā dharmaśāstrataḥ | ūcuḥ sarve tadā viprā naṃdinaṃ cātiśaṃkinam
Kemudian mereka semua bermusyawarah bersama menurut Dharmaśāstra, lalu para Brahmin berkata kepada Nandī yang sangat cemas itu.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A council-like assembly: brāhmaṇas confer with manuscripts, counting points on fingers; Nandī sits or stands nearby, visibly anxious, awaiting verdict.
Dharma is upheld through collective, scripture-aligned deliberation rather than impulsive action.
Kedāra-kṣetra, where sacred custom is framed by Dharmaśāstra and devotion to Śiva.
Deliberation ‘dharmaśāstrataḥ’—acting only after aligning decisions with dharmic injunctions.