गणान्पराङ्मुखान्दृष्ट्वा सर्वे ते व्याधयो भृशम् । रुद्रकोपात्समुद्भूता देवाश्चापि प्रदुद्रुवुः
gaṇānparāṅmukhāndṛṣṭvā sarve te vyādhayo bhṛśam | rudrakopātsamudbhūtā devāścāpi pradudruvuḥ
Melihat para gaṇa berpaling, segala penyakit yang ganas—lahir daripada murka Rudra—merebak dengan dahsyat; para dewa juga lari bertempiaran dalam ketakutan.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: As the gaṇas turn away, terrifying diseases born of Rudra’s anger surge across the field; even the Devas break and flee in fear.
When divine anger is provoked, disorder manifests even as affliction; the verse warns that adharma invites suffering that overwhelms strength.
Kedāra’s mahātmya frame continues; the tīrtha is implied as a place where Rudra’s cosmic power is especially present.
No explicit ritual is prescribed in this verse.