स पणं च तदा चक्रे छलेन महता वृतः । जिता भवानी च तदा शिवेन प्रहसन्निव
sa paṇaṃ ca tadā cakre chalena mahatā vṛtaḥ | jitā bhavānī ca tadā śivena prahasanniva
Kemudian baginda membuat suatu pertaruhan, terselubung oleh helah yang besar; dan pada saat itu Bhavānī ditewaskan oleh Śiva, seolah-olah baginda sedang tertawa kecil.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa per Māheśvarakhaṇḍa convention)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Śiva, smiling as if laughing, proposes a wager and wins; Pārvatī/Bhavānī appears momentarily surprised or mock-indignant; attendants react with amused astonishment.
The verse underscores divine sovereignty within līlā—outcomes unfold under Śiva’s will, prompting reflection on humility and the limits of human control.
The account is embedded in Kedārakhaṇḍa’s glorification of the Kedāra sacred sphere, though this verse itself is not a tīrtha-description.
None.