Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 31

गौरी सितेक्षणा बाला तन्वंगी चारुलोचना । यया रूपी कृतः शम्भुरुपादेयः कृतो महान्

gaurī sitekṣaṇā bālā tanvaṃgī cārulocanā | yayā rūpī kṛtaḥ śambhurupādeyaḥ kṛto mahān

Gaurī—jelita, bermata cerah, muda, bertubuh ramping dan bermata indah—dengan kehadirannya menjadikan Śambhu tampak dalam rupa yang nyata, dan menjadikan Tuhan Agung paling layak untuk direnungi dengan hormat serta bhakti.

गौरीGauri (Parvati)
गौरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
सितेक्षणाbright-eyed
सितेक्षणा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक) + ईक्षण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण; ‘सितं ईक्षणं यस्याः’ (white/bright-eyed)
बालाyoung maiden
बाला:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण
तन्वङ्गीslender-limbed
तन्वङ्गी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतनु (प्रातिपदिक) + अङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; बहुव्रीहिः; ‘तन्वङ्गानि यस्याः’ (slender-limbed)
चारुलोचनाbeautiful-eyed
चारुलोचना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचारु (प्रातिपदिक) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण; ‘चारु लोचनं यस्याः’ (beautiful-eyed)
ययाby whom
यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन
रूपीendowed with form
रूपी:
Karma (Object-complement/कर्मपूरक)
TypeAdjective
Rootरूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; विशेषण (predicative)
कृतःmade
कृतः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि-प्रत्ययान्त (PPP); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
शम्भुःShambhu (Shiva)
शम्भुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
उपादेयःacceptable, worthy of taking
उपादेयः:
Karma (Object-complement/कर्मपूरक)
TypeAdjective
Rootउपादेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण (predicative)
कृतःmade
कृतः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि-प्रत्ययान्त (PPP); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
महान्great
महान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: Gaurī is described with luminous eyes and youthful grace; her presence makes Śambhu’s form manifest and supremely worthy of devotion—an intimate Śiva-Śakti darśana suffused with gentle beauty.

G
Gaurī
Ś
Śambhu
Ś
Śiva

FAQs

Devī’s grace makes the transcendent Lord approachable—Śiva becomes an object of loving meditation and worship through Śakti.

Kedāra/Kedāranātha is the broader setting of the Kedārakhaṇḍa, where Śiva’s presence is praised as especially accessible to devotees.

No explicit rite is stated here; the verse emphasizes darśana and devotional contemplation of Śiva with Gaurī.