ज्ञानदृष्ट्या विलोक्याथ दूष्णींभूतोऽभवत्तदा । कृत्रिमौ हि च तौ ज्ञात्वा प्रविष्टो हि महामनाः
jñānadṛṣṭyā vilokyātha dūṣṇīṃbhūto'bhavattadā | kṛtrimau hi ca tau jñātvā praviṣṭo hi mahāmanāḥ
Kemudian, dengan mata kebijaksanaan baginda memandang, lalu baginda menjadi diam; setelah mengetahui bahawa kedua-duanya hanyalah buatan, insan berhati agung itu pun masuk.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deductive)
Tirtha: Kedāra (inner access to Śiva)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis
Scene: Nārada’s expression settles into calm; a subtle aura around his eyes suggests ‘jñāna-dṛṣṭi’. He recognizes the gatekeepers as crafted figures and quietly steps past them into the sanctum path.
Spiritual insight (jñāna-dṛṣṭi) dispels confusion; discernment enables progress toward Śiva’s darśana.
Kedāra kṣetra, where even the threshold is marked by wondrous, divinely-crafted features.
None; it emphasizes inner qualification—clarity and insight.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.