महापापप्रयोगाच्च पापमारभते सदा । कितवश्च सुरापायी स्तेयी च गुरुतल्पगः
mahāpāpaprayogācca pāpamārabhate sadā | kitavaśca surāpāyī steyī ca gurutalpagaḥ
Kerana terlibat dalam dosa besar, dia sentiasa memulakan kejahatan. Dia seorang penjudi, peminum arak, pencuri, bahkan pelanggar ranjang guru—suatu pelanggaran yang amat berat.
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A sequence-like depiction of vices: dice, liquor vessel, stolen goods, and a shadowed transgression—shown symbolically rather than explicitly—forming a moral tableau.
Habitual engagement in major sins deepens bondage, setting the stage for the Purāṇa’s message of divine grace and reform.
Kedāra’s Śiva-centered sacred landscape is the contextual frame for the coming redemption.
None directly; the verse lists grave misdeeds to magnify the later merit of Śivarātri observance.