आयुस्तस्य परिक्षीणमर्चतः परमेश्वरम् । अथैतच्च महाभाग चरितं श्रूयतां मम
āyustasya parikṣīṇamarcataḥ parameśvaram | athaitacca mahābhāga caritaṃ śrūyatāṃ mama
Ketika baginda terus memuja Tuhan Yang Maha Tinggi, usia yang telah ditetapkan baginya pun sampai ke penghujung. Kini, wahai yang mulia, dengarkan daripadaku apa yang berlaku seterusnya dalam kisah ini.
Lomaśa (narration continues)
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: mahābhāga (noble listener)
Scene: The devoted king, aged, still worshipping Śiva; the narrator turns to the listener, inviting attentive hearing as the story approaches a decisive transition.
Even the most devoted must face the completion of lifespan; what matters is one’s spiritual orientation at that moment.
Kedāra-khaṇḍa context implies Kedārakṣetra’s sacred atmosphere, though the verse itself is about the turning point in the story.
Ongoing worship (arcana) of Parameśvara is referenced, especially as a lifelong discipline.