एवं स्तुतो गिरिभिः कार्त्तिकेयो ह्युमासुतः । तान्गिरीन्सुप्रसन्नात्मा वरं दातुं समुत्सुकः
evaṃ stuto giribhiḥ kārttikeyo hyumāsutaḥ | tāngirīnsuprasannātmā varaṃ dātuṃ samutsukaḥ
Demikianlah, setelah dipuji oleh gunung-gunung, Kārttikeya, putera Umā, menjadi amat gembira di dalam hati; dan dengan hasrat untuk mengurniakan suatu anugerah, baginda berpaling kepada gunung-gunung itu.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, contextually in Māheśvarakhaṇḍa)
Tirtha: Kedārakhaṇḍa mountains (collective)
Type: peak
Scene: Skanda, radiant and youthful, turns toward a circle of anthropomorphic mountains; his expression softens into delight; the moment pauses just before he speaks the boon.
Sincere stuti (praise) offered with devotion draws divine grace and results in blessings for the world.
The setting belongs to Kedārakhaṇḍa’s Himalayan sacred landscape; the verse introduces a boon affecting mountain-tīrthas broadly.
No direct ritual is prescribed here; it establishes the cause—devotional praise—and the consequence—divine boon.