मायामयोऽयं संसारो ममतालक्षणो महान् । ममतां च बहिः कृत्वा सुखं बंधात्प्रमुच्यते
māyāmayo'yaṃ saṃsāro mamatālakṣaṇo mahān | mamatāṃ ca bahiḥ kṛtvā sukhaṃ baṃdhātpramucyate
Saṃsāra yang luas ini terbina daripada Māyā dan ditandai oleh rasa memiliki, “milikku”. Dengan menyingkirkan rasa “milikku” itu, seseorang dibebaskan dengan bahagia daripada belenggu.
Śaṃkara (Śiva)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A pilgrim at Kedāra symbolically drops a bundle labeled ‘mine’ at the feet of Śiva; the surrounding world appears mist-like, indicating māyā.
Saṃsāra is sustained by possessiveness; freedom comes by relinquishing ‘mine-ness’ (mamatā).
The passage belongs to Kedārakhaṇḍa’s Kedāra milieu, but this verse focuses on inner renunciation rather than a site’s praise.
No external rite; the teaching prescribes inner vairāgya—casting out possessiveness.