Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 9

हे विष्णो त्वं महादेवं जानासि परमेश्वरम् । ब्रह्मन्किं त्वं न जानासि महादेवस्य विक्रमम्

he viṣṇo tvaṃ mahādevaṃ jānāsi parameśvaram | brahmankiṃ tvaṃ na jānāsi mahādevasya vikramam

Wahai Viṣṇu, engkau mengenal Mahādeva, Tuhan Yang Maha Tertinggi. Wahai Brahmā, tidakkah engkau mengetahui keperkasaan Mahādeva?

हेO!
हे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootहे (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle)
विष्णोO Viṣṇu
विष्णो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1), एकवचन
महादेवम्Mahādeva (Śiva)
महादेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः कर्मधारयः (महान् देवः)
जानासिyou know
जानासि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
परमेश्वरम्the Supreme Lord
परमेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरमेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (परमः ईश्वरः)
ब्रह्मन्O Brahmā
ब्रह्मन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; प्रश्नवाचक
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1), एकवचन
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
जानासिdo you know
जानासि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
महादेवस्यof Mahādeva
महादेवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; समासः कर्मधारयः (महान् देवः)
विक्रमम्valor, prowess
विक्रमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन

Devī (deduced continuation)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Listener: Brahmā (directly admonished); Viṣṇu (addressed as witness)

Scene: A speaker rebukes Brahmā while invoking Viṣṇu as witness: the cosmic court-like moment where Mahādeva’s supremacy is asserted; background hints of Himalayan Kedāra—snow peaks, stone shrine, ascetics.

V
Viṣṇu
B
Brahmā
M
Mahādeva (Śiva)

FAQs

Recognition of Śiva’s supreme status is expected even among the highest deities; ignorance of divine order leads to disorder in dharma.

Kedārakhaṇḍa contextualizes the teaching toward Kedāra’s Śaiva sanctity; the verse itself is theological rather than topographical.

Implied: align ritual leadership with knowledge of Mahādeva’s primacy.