भीरवस्ते तु विज्ञेया न वाच्यास्ते कदाचन । त्वं न जानासि देवर्षे योधानां च प्रतिक्रियाम्
bhīravaste tu vijñeyā na vācyāste kadācana | tvaṃ na jānāsi devarṣe yodhānāṃ ca pratikriyām
“Mereka itu patut dikenal sebagai pengecut; jangan sekali-kali disebut. Wahai resi para dewa, engkau tidak memahami cara tindak balas dan adab para pahlawan.”
Vīrabhadra
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devarṣi (addressed)
Scene: Vīrabhadra rebukes cowardice while addressing a divine seer; his gesture is sharp, instructive; the assembly listens, chastened.
Honor-based dharma can become harsh when driven by anger; the Purāṇic narrative invites discernment between true courage and mere pride.
Kedāra is the larger sacred setting of the Kedārakhaṇḍa; the verse is part of the ethical dialogue within that setting.
None.