एवंविधास्ते सुरसिद्धयक्षा गंधर्वविद्याधरपन्नगा ह्यमी । शिवेन सार्द्धं परिहृष्टचित्ता द्रष्टुं ययुस्तं वरदं च शांकरिम्
evaṃvidhāste surasiddhayakṣā gaṃdharvavidyādharapannagā hyamī | śivena sārddhaṃ parihṛṣṭacittā draṣṭuṃ yayustaṃ varadaṃ ca śāṃkarim
Demikianlah mereka—para dewa, siddha, yakṣa, gandharva, vidyādhara dan nāga. Bersama Śiva, hati mereka melimpah sukacita, lalu mereka pergi untuk menatap Sang Anak pemberi anugerah, serta Śāṅkarī juga.
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced; Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A grand procession of devas, siddhas, yakṣas, gandharvas, vidyādharas, and nāgas moving with Śiva toward the darśana of the boon-giving divine child (Gaṅgeya/Skanda) and Śāṅkarī (Pārvatī), their faces radiant with joy.
True sacredness draws all orders of beings toward darśana; joy and reverence arise naturally around Śiva and Śāṅkarī.
Kedāra and its divine environs, portrayed as a meeting-ground for celestial beings in the Skanda Purāṇa.
None explicit; the act emphasized is darśana—seeking the sight of the boon-giving divinity with devotion.