Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 57

तया संपूजितो रुद्रो दध्यक्षतकुशादिभिः । मुदा परमया युक्ता पार्वती रुचिरानना

tayā saṃpūjito rudro dadhyakṣatakuśādibhiḥ | mudā paramayā yuktā pārvatī rucirānanā

Dengan dadih, akṣata, rumput kuśa dan sebagainya, Rudra dipuja olehnya dengan sempurna; dan Pārvatī yang berwajah indah, dipenuhi sukacita tertinggi, menunaikan pemujaan itu.

tayāby her
tayā:
Karaṇa (करण) / Agent-instrument (कर्तृकरणभाव)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया एकवचन (fem instrumental sg)
saṃpūjitaḥworshipped
saṃpūjitaḥ:
Karma (कर्म) (as patient)
TypeVerb
Rootsaṃ-pūj (पूज् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त; क्त-प्रत्यय (past passive participle); पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन (masc nom sg)
rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता) (of implied 'was')
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (masc nominative sg)
dadhicurd
dadhi:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdadhi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया बहुवचन (neuter instrumental pl) (compound member; collective)
akṣataunbroken rice
akṣata:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootakṣata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया बहुवचन (neuter instrumental pl) (compound member)
kuśakuśa grass
kuśa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkuśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया बहुवचन (masc instrumental pl) (compound member)
ādibhiḥand other (items)
ādibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया बहुवचन (masc instrumental pl); समास: इतरेतर/तत्पुरुष-समाहार (dadhi-akṣata-kuśa-ādi = 'curd, rice, kuśa, etc.')
mudāwith joy
mudā:
Hetu/Instrument (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootmudā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया एकवचन (fem instrumental sg) (भाववाचक)
paramayāsupreme; great
paramayā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया एकवचन (fem instrumental sg)
yuktāendowed; joined (with)
yuktā:
Karta (कर्ता) (as predicate of Pārvatī)
TypeVerb
Rootyuj (युज् धातु)
Formभूतकृदन्त; क्त-प्रत्यय (past participle, used adjectivally); स्त्रीलिङ्ग प्रथमा एकवचन (fem nom sg)
pārvatīPārvatī
pārvatī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (fem nominative sg)
rucirabeautiful-faced
rucira:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrucira (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (fem nom sg); समास: कर्मधारय (rucira-ānanā = 'she whose face is beautiful')
ānanāface (as descriptor)
ānanā:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootānana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (fem nom sg) (compound member)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: Pārvatī, radiant and joyful, performs Rudra-pūjā with curd, akṣata, and kuśa; Śiva receives worship with tranquil acceptance.

R
Rudra (Śiva)
P
Pārvatī
D
Dadhi
A
Akṣata
K
Kuśa

FAQs

Bhakti joined with proper worship (pūjā) transforms emotion into dharma—joy becomes an offering.

Kedāra’s holy setting, where Śiva-pūjā is presented as the heart of auspicious rites.

Pūjā using dadhi (curd), akṣata, kuśa, and related items as traditional offerings.