अहो विमोहितस्तेन प्रतिरूपेण भास्वता । तथा विष्णुः कृतस्तेन शंखचक्रगदादिभृत्
aho vimohitastena pratirūpeṇa bhāsvatā | tathā viṣṇuḥ kṛtastena śaṃkhacakragadādibhṛt
“Aduhai! Engkau telah diperdaya oleh rupa tiruan yang bercahaya itu. Demikian juga, oleh dia Viṣṇu pun dibuat tampak memegang sangkha, cakra, gada dan senjata-senjata yang lain.”
Nārada
Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Nārada describes a radiant counterfeit that bewilders Indra; simultaneously, a false Viṣṇu-form appears—brilliant, holding conch, discus, mace—yet subtly uncanny, signaling deception.
External brilliance can mislead; truth is known by discernment, not mere appearance.
None in this verse; it supports the larger Kedārakhaṇḍa narrative.
None.