इत्याकर्ण्य वचस्तस्य रुद्रस्य बटुरूपिणः । चुकोप च शिवा साध्वी महेशं बटुरूपिणम्
ityākarṇya vacastasya rudrasya baṭurūpiṇaḥ | cukopa ca śivā sādhvī maheśaṃ baṭurūpiṇam
Mendengar kata-kata Rudra yang mengambil rupa seorang brahmacārin muda, Śivā yang suci lagi berbudi pun murka terhadap Maheśa dalam rupa baṭu itu.
Narrator (Purāṇic narrator within Māheśvarakhaṇḍa; traditionally Sūta to sages)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Devī (Śivā) turns from austere stillness to a flash of anger upon hearing the baṭu-Rudra’s words; Rudra remains calm in youthful brahmacārin form, heightening the contrast between tested devotee and testing deity.
Devotion can include righteous indignation against slander of the Divine; tests reveal inner steadfastness.
Kedāra-kṣetra, where the drama of tapas and divine testing unfolds.
None; the verse narrates a reaction within the tapas context.