धर्मार्थकामामोक्षाश्च चत्वारो ह्येकरूपताम् । नीतायेन महादेव स कामोऽयं न हन्यते
dharmārthakāmāmokṣāśca catvāro hyekarūpatām | nītāyena mahādeva sa kāmo'yaṃ na hanyate
Dharma, Artha, Kāma dan Mokṣa—keempat-empatnya, wahai Mahādeva, telah Engkau bawa kepada satu kesatuan yang sama; maka Kāma ini tidak dapat dibunuh.
Maharṣis
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A didactic scene: Śiva as Mahādeva depicted as the axis uniting the four puruṣārthas into one path; symbolic emblems for each aim converge toward Śiva.
Human goals are interconnected; desire cannot be treated as isolated—spiritual life requires integrating and purifying motivations under dharma.
This is within the Kedārakhaṇḍa (Kedāra/Kedarnath milieu), though the verse focuses on the puruṣārtha framework rather than a location’s merits.
No explicit ritual; it frames a doctrinal point about integrating the puruṣārthas.