एतस्मिन्नंतरे दैत्याः प्रादुर्भूता ह्यविद्यया । विष्णुना हि बलिर्बद्धस्तथा ते वै महाबलाः
etasminnaṃtare daityāḥ prādurbhūtā hyavidyayā | viṣṇunā hi balirbaddhastathā te vai mahābalāḥ
Sementara itu, kerana avidyā (kejahilan), para daitya pun muncul. Sesungguhnya Bali telah diikat oleh Viṣṇu; demikian juga mereka itu berkuasa besar.
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Listener: Ṛṣis
Scene: A shadowy emergence of daityas from a haze labeled ‘avidyā’; in a parallel vignette, Viṣṇu as Vāmana binds Bali, symbolizing dharma’s containment of unchecked might.
Avidyā gives rise to disruptive forces; divine governance (whether by Śiva or Viṣṇu) restrains adharma for the world’s welfare.
No tirtha is named; this is a cosmic-history interlude within the Kedāra Himalayan narrative.
None.