गतः शिवप्रियो वीरो दधीचिर्नाम नामतः । आविष्टचित्ता मंदाश्च मिथ्यावादरताः खलाः
gataḥ śivapriyo vīro dadhīcirnāma nāmataḥ | āviṣṭacittā maṃdāśca mithyāvādaratāḥ khalāḥ
“Telah pergi Dadhīci, sang wira yang termasyhur namanya, kekasih Śiva. (Namun) yang tinggal ini para durjana—tumpul akal, dikuasai fikiran, dan gemar berdusta.”
Dakṣa
Tirtha: Kedāra narrative—Dakṣa-yajña moral episode
Type: kshetra
Scene: Dakṣa (or a leading voice in the assembly) gestures toward the exit where Dadhīci has gone, praising him as Śiva’s beloved; the remaining figures are shown with uneasy faces, whispering, some with hardened expressions—symbolizing false speech and delusion.
The text exposes how contempt for Śiva’s devotees and attachment to untruth corrupts religious authority.
Kedāra-kṣetra is the overarching sacred frame, though this verse is character-focused (Dakṣa’s speech).
None; it is a condemnatory remark within the yajña narrative.