एवमादीनि रत्नानि दत्तानि कितेवन हि । तेन कर्मविपाकेन पूजनीयो जगत्त्रये
evamādīni ratnāni dattāni kitevana hi | tena karmavipākena pūjanīyo jagattraye
“Permata-permata demikian dan harta bernilai lainnya memang telah didermakan oleh si penjudi itu. Dengan kematangan buah karma itu, dia menjadi layak dihormati di tiga alam.”
Citragupta
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: A symbolic tableau: the gambler’s past vices fade into shadow while luminous offerings (elephant, horse, jewel) rise like constellations; devas, humans, and nāgas honor him.
Karma bears fruit inevitably; powerful acts of dāna can elevate one’s status, even amid a life mixed with faults.
The verse does not glorify a particular tīrtha directly; it belongs to the Kedārakhaṇḍa’s dharma-judgment narrative.
No formal rite is prescribed; the verse generalizes the fruit of dāna and karmic maturation.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.