नाम्ना चित्ररथो राजा वनं चित्ररथस्य तत् । एतज्जानीहि भो इन्द्र शिवपुर्याः समीपतः
nāmnā citraratho rājā vanaṃ citrarathasya tat | etajjānīhi bho indra śivapuryāḥ samīpataḥ
Ada seorang raja bernama Citraratha, dan hutan itu disebut “Hutan Citraratha”. Ketahuilah ini, wahai Indra: ia terletak dekat Śivapurī.
Bṛhaspati
Tirtha: Caitraratha/Citraratha-vana (near Śivapurī)
Type: kshetra
Listener: Indra
Scene: A guide-like moment: the speaker points out a named forest—Citraratha’s—situated near Śivapurī, as if marking a sacred waypoint for Indra.
Sacred geography preserves memory: places near Śiva’s abode are marked by named forests and exemplary figures.
Śivapurī and the nearby Citraratha forest (Citraratha-vana) are referenced as holy localities.
No explicit ritual is prescribed; the verse provides locational and naming context.