लिंगरूपाय लिंगाय लिंगानां पतये नमः । प्रणवरूपाय प्रणवार्थाय वै नमः
liṃgarūpāya liṃgāya liṃgānāṃ pataye namaḥ | praṇavarūpāya praṇavārthāya vai namaḥ
Sembah sujud kepada-Nya yang berwujud Liṅga; sembah sujud kepada Liṅga itu sendiri; sembah sujud kepada Tuhan segala liṅga. Sembah sujud kepada-Nya yang berwujud Praṇava (Oṁ), dan kepada-Nya yang merupakan makna Praṇava.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Śakra (Indra)
Scene: A luminous liṅga radiates as the visual embodiment of Oṁ; the syllable Oṁ appears as a golden aura above the liṅga while devotees pour water and offer bilva leaves.
Śiva is both the symbol (liṅga) and the mantra (Oṁ) and their inner meaning—devotion unites outer worship with inner realization.
In Kedārakhaṇḍa, liṅga-praise directly supports Kedāra’s Śiva-liṅga worship and its tīrtha greatness.
Implicitly endorses liṅga-pūjā and praṇava-japa, though not spelled out as a rule in this verse.